
《曾國(guó)藩冰鑒》一書是晚清名臣曾國(guó)藩總結(jié)自身識(shí)人用民氣得的一部傳世奇書。曾國(guó)藩,他是中國(guó)近代史上一名嚴(yán)重的閱歷人物,被譽(yù)為大清帝國(guó)的“中興名臣”、晚清“第一名臣”。接下來(lái),請(qǐng)重視本周的曾國(guó)藩面相學(xué)《冰鑒》,一同去看看!
[原文]
人之動(dòng)靜,猶世界之氣,輕清上浮,重濁下墜。始于丹田,發(fā)于喉,轉(zhuǎn)于舌,辨于齒,出于唇,實(shí)與五音般配。取其別出心裁,無(wú)謂逐個(gè)合調(diào),聞聲相思,其人斯在,寧必一見決英豪哉!
聲與音不同。聲主“張”,尋發(fā)處見;音主“斂”,尋歇處見。辨聲之法,必辨喜怒哀樂(lè);喜如折竹,怒如陰雷起地,哀如擊薄冰,樂(lè)如雪舞風(fēng)前,大約以“輕清”為上。聲雄者,如鐘則貴,如鑼則賤;聲雌者,如雉鳴則貴,如蛙鳴則賤。遠(yuǎn)聽聲雄,近聽悅耳,起若乘風(fēng),止如拍琴,上上。“大言不張唇,細(xì)言不露齒”,上也,出而不返,荒郊牛鳴。急而不達(dá),深夜鼠嚼;或字句相聯(lián),喋喋利口;或齒喉間隔,喈喈混談:販子之夫,何足相對(duì)?
音者,聲之余也,與聲相去不遠(yuǎn),此則從細(xì)曲中見耳。貧賤者有聲無(wú)音,尖巧者有音無(wú)聲,所謂“禽無(wú)聲,獸無(wú)音”是也。俗人說(shuō)話,是聲散在前后左右者是也。開談多含情,話終有余響,不唯雅人,兼稱國(guó)士;口闊無(wú)溢出,舌尖無(wú)窕音,不唯實(shí)厚,兼獲名高。
[譯文]
人的動(dòng)靜,跟世界之間的陰陽(yáng)五行之氣相同,也有清濁之分,清者輕而上揚(yáng),濁者重而下墜。動(dòng)靜肇始于丹田,在喉頭產(chǎn)生動(dòng)靜,至舌頭那里產(chǎn)生轉(zhuǎn)化,在牙齒那里產(chǎn)生清濁之變,十分后通過(guò)嘴唇宣布去,這悉數(shù)都與宮、商、角、徵、羽五音親熱合營(yíng)。看相識(shí)人的時(shí)分,聽人的動(dòng)靜,要去辨識(shí)其獨(dú)具一格之處,不一定徹底與五音契合合,可是只需聽到動(dòng)靜就要想到這個(gè)人,這樣就會(huì)聞其聲而知其人,所以不一定見到其人的廬山真面目才干看出他究競(jìng)是個(gè)英才或是庸才。
聲和音看上去密不可分,其實(shí)它們是有不同的,是兩種不同的物質(zhì)。聲產(chǎn)生于發(fā)音器官的發(fā)動(dòng)之時(shí),能夠在發(fā)音器官發(fā)動(dòng)的時(shí)分聽到它;音產(chǎn)生于發(fā)音器官的閉合之時(shí),能夠在發(fā)音器官閉合的時(shí)分感覺(jué)到它。辨識(shí)聲相好壞上下的技巧許多,可是一定要側(cè)重從情面的喜怒哀樂(lè)中去細(xì)加判別。歡喜之聲,如同翠竹折斷,其情致洪亮而悅耳;憤恨之聲,如同平川一聲雷,其情致豪壯而激烈;悲慟之聲,如同擊破薄冰,其情致破碎而凄慘;歡喜之聲,如同雪花于疾風(fēng)刮來(lái)之前在空中飄動(dòng),其情致安靜輕婉。它們都因?yàn)橐粋€(gè)一起的特色–輕揚(yáng)而明亮清明,被參與上佳之口。若是剛鍵激越的陽(yáng)剛之聲,辣么,象鐘聲相同宏亮沉雄,就崇高;象鑼聲相同輕浮空泛,就卑賤;如來(lái)是溫潤(rùn)文秀的陰柔之聲,辣么,象雞鳴相同明亮清明悅耳,就崇高;象蛙鳴相同喧囂空泛,就卑賤。遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽去,剛健激越,填塞了陽(yáng)剛之氣。而近處聽來(lái),卻溫潤(rùn)悅耳,而填塞了陰柔之致,起的時(shí)分如乘風(fēng)悄動(dòng),悅耳愉心,止的時(shí)分卻如琴師拍琴,雍容自若,這乃是聲中之十分佳者。俗語(yǔ)說(shuō),“大聲暢言卻不大張其口,低聲細(xì)語(yǔ)牙齒卻含而不露”,這乃是聲中之較佳者。宣布今后,松散狡猾,缺少余韻,象荒效原野中的孤牛之鳴;急急切切,咯咯吱吱,斷續(xù)無(wú)節(jié),象夜深人靜的時(shí)分老鼠在偷吃東西;說(shuō)話的時(shí)分,一句緊接一句,語(yǔ)無(wú)倫次,沒(méi)完沒(méi)了,并且嘴快氣促;說(shuō)話的對(duì)候,口齒不清,吞吐其辭,含含糊糊,這幾種說(shuō)話聲,都?xì)w于販子之人的粗庸俗陋之聲,有什么值得跟以上種種聲比較的當(dāng)?shù)啬兀?/p>
音,是聲的余波或余韻。音跟聲相去并不遠(yuǎn),它們之間的差異認(rèn)纖細(xì)的當(dāng)?shù)鼗蚴悄軌蚵牫鰜?lái)的。赤貧卑賤的人說(shuō)話惟有聲而無(wú)音,顯得粗獷不文,油滑尖巧的人說(shuō)話則惟有音而無(wú)聲,顯得虛飾做作,俗語(yǔ)所謂的“鳥鳴無(wú)聲,獸叫無(wú)音”,說(shuō)的便是這種景遇。普通人說(shuō)話,只可是是一種動(dòng)靜散播在空中罷了,并沒(méi)有音可言。若說(shuō)話的時(shí)分,一開口就情動(dòng)于中,而聲中飽含著情,到話說(shuō)完了尚自余音裊裊,不絕于耳,則不光能夠說(shuō)是彬彬有禮的人,并且能夠稱得上是社會(huì)名流。若說(shuō)話的時(shí)分,即便口闊嘴大,卻聲未發(fā)而氣先出,即便口齒靈俐,卻又不矯造輕佻。這不光標(biāo)明其人自身內(nèi)在本質(zhì)深沉,并且預(yù)示其人還會(huì)取得盛名隆譽(yù)。
現(xiàn)在曾國(guó)藩的《冰鑒》哪個(gè)版別的十分好?
2008年10月第一版《冰鑒的機(jī)靈》。為國(guó)粹傳世經(jīng)典叢書之一,由呼和浩特遠(yuǎn)東出書社出書,原文-譯文-解讀-運(yùn)用-插圖,48萬(wàn)字,我在促銷時(shí)以10.8元購(gòu)得,覺(jué)得不錯(cuò)。
曾國(guó)藩的《冰鑒》,哪個(gè)版別的翻譯十分契合原文的說(shuō)法?想買一原本看看。
買原版的吧
文章來(lái)自祖父筆記,未經(jīng)答應(yīng)♀不得♀轉(zhuǎn)載!
隨機(jī)文章: